|
公共場(chǎng)所雙語標(biāo)識(shí)的規(guī)范《北京市國(guó)際交往語言環(huán)境建設(shè)條例》要求,民用機(jī)場(chǎng)、火車站、城市公共交通站點(diǎn);國(guó)際體育賽事、國(guó)際會(huì)議、國(guó)際展會(huì)等大型國(guó)際活動(dòng)承辦、接待場(chǎng)所;引進(jìn)境外人才聚集的社區(qū);應(yīng)急避難場(chǎng)所;文化、旅游、體育等其他重要公共場(chǎng)所使用規(guī)范漢字標(biāo)示名稱、場(chǎng)所導(dǎo)向、設(shè)施用途、警示警告、限令禁止、指示指令等信息的,經(jīng)營(yíng)管理者應(yīng)當(dāng)同時(shí)設(shè)置、使用外語標(biāo)識(shí)。 在規(guī)范標(biāo)識(shí)標(biāo)牌設(shè)置同時(shí),還要結(jié)合所在空間的實(shí)際情況,同步規(guī)范植物標(biāo)識(shí)牌的中英文標(biāo)識(shí)標(biāo)牌設(shè)置,需以精細(xì)化的管理落實(shí)好標(biāo)識(shí)標(biāo)牌等設(shè)施的統(tǒng)一化、標(biāo)準(zhǔn)化,樹立良好的對(duì)外形象,更好地服務(wù)環(huán)境區(qū)域建設(shè)。 在調(diào)研外語標(biāo)識(shí)標(biāo)牌時(shí),應(yīng)嚴(yán)謹(jǐn)詳細(xì)檢查公園的導(dǎo)向牌、環(huán)境管理牌、安全警示牌、導(dǎo)游全景圖等的制作流程,詳細(xì)了解設(shè)計(jì)制定各類標(biāo)識(shí)標(biāo)牌的內(nèi)容、尺寸、設(shè)計(jì)等,了解雙語標(biāo)識(shí)牌是否按統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)翻譯、翻譯規(guī)范、英語拼寫錯(cuò)誤和表達(dá)有歧義等問題。 |